“Content and Language Integrated Learning” (CLIL) teaching in science: a didactic analysis of a case study

ALAIN JAMEAU, CAROLE LE HENAFF

Abstract

Our article deals with a didactic analysis of the teaching of a non-linguistic subject, physics and chemistry, in English, wuthin the framework of CLIL programs. We describe, from the case study of a science teacher, the articulation between scientific knowledge and language knowledge. From the analysis of video extracts of a lesson about Rutherford's experiment, we produce a description of the asynchronous advance of the different contents at stake. We propose at the end of the article recommendations for the training of teachers who teach in CLIL programs.

Keywords

Science, English, Content and Language Integrated Learning (CLIL), Joint Action Theory in Didactics (JATD), documentational approach of didactics

Full Text:

PDF

References

Adler, J. (2000). Conceptualising resources as a theme for teacher education. Journal of Mathematics Teacher Education, 3, 205-224.

Admiraal, W., Westhoff, G., & de Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in The Netherlands: students' language proficiency in English. Educational Research and Evaluation, 12, 75-93.

Auer, J. (1988). A conversation analytic approach to code-switching and transfer. In M. Heller (Ed.), Code-switching: Anthropological and Sociolinguistic perspectives (pp. 187-214). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.

Caffi, C., & Janney, R. (1994). Toward a pragmatics of emotive communication. Journal of Pragmatics, 22(3/4), 325-373.

Chevallard, Y. (1991). La Transposition Didactique. Grenoble, France: La Pensée Sauvage.

Clot, Y., Faïta, D., Fernandez, G., & Scheller, L. (2001). Entretiens en autoconfrontation croisée : une méthode en clinique de l’activité. Education Permanente, 146(1), 17-25.

Collins, H. (2011). Language and Practice. Social Studies of Science, 41(2), 271-300.

Council of Europe (2001). Common European Framework of References for Languages. Cambridge, Great Britain: Cambridge University Press.

Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: from practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.

Duverger, J. (2007). Professeur bilingue de DNL, un nouveau métier. Le Français dans le Monde, 349, 20-21.

Fortune, T. W., Tedick, D. J., & Walker, C. L. (2008). Integrated Language and Content Teaching: insights from the immersion classroom. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds), Pathways to multilingualism: evolving perspectives on Immersion Education (pp. 71-96). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Gablasova, D. (2014). Issues in the assessment of bilingually educated students: expressing subject knowledge through L1 and L2. The Language Learning Journal, 42(2), 151-164.

Gajo, L. (2001). Immersion, bilinguisme et interaction en classe. Paris: Didier.

Gruson, B. (2006). L’enseignement d’une langue étrangère à l’école et au collège : vers une meilleure compréhension des situations didactiques mises en œuvre. Analyse comparative de l’action de deux professeurs de CM2 et de deux professeurs de sixième. Doctoral Thesis, Université de Rennes 2, France.

Gruson, B. (2016). L’action conjointe en didactique des langues : élaboration conceptuelle et méthodologique. Accreditation to Supervise Research, Université de Bretagne Occidentale, Brest.

Gruson, B., Forest, D., & Loquet, M. (2012). Jeux de savoir : études de l’action conjointe en didactique. Rennes, France: Presses Universitaires de Rennes.

Gruson, B., & Marlot, C. (2016). Do teachers make all their students play the same learning games? A comparative study of learning games in Biology and English as a second language. Teaching Education, 1, 1-13.

Gruson, B., Gueudet, G., Le Hénaff, C., & Lebaud, M.-P. (in press). Investigating teachers’ work with digital resources. A comparison between teaching Mathematics and English. Revue Suisse des Sciences de l'Éducation.

Gueudet, G., & Trouche, L. (2008a). Du travail documentaire des enseignants : genèses, collectifs, communautés. Le cas des mathématiques. Éducation et Didactique, 2(3), 7-33.

Gueudet, G., & Trouche, L. (2008b). Vers de nouveaux systèmes documentaires des professeurs de mathématiques ? In I. Bloch & F. Conne (Eds), Actes de la 14ème école d’été de didactique des mathématiques (pp. 1-56). Grenoble, France: La Pensée Sauvage.

Gueudet, G., Pepin, B., & Trouche, L. (Dir.) (2012). From text to ‘lived’ resources: Mathematics curriculum materials and teacher development. New York, USA: Springer.

Jameau, A. (2012). Les connaissances mobilisées par les enseignants dans l’enseignement des sciences. Articulation entre préparation et pratiques(s) de classe. Doctoral Thesis, Université de Bretagne Occidentale, Brest, France.

Jameau, A. (2015). Une étude des connaissances professionnelles des enseignants du point de vue de la didactique des sciences et de la didactique professionnelle. Éducation & Didactique, 9(1), 9-31.

Jameau, A., & Le Hénaff, C. (2018). Resources for Science teaching in a foreign language. In V. Gitirana, T. Miyakawa, M. Rafalska, S. Soury-Lavergne & L. Trouche (Eds), Proceedings of the Re(s)sources 2018 international conference (pp. 79-82). Lyon: ENS de Lyon.

Jexenflicker, S., & Dalton-Puffer, C. (2010). The CLIL differential: comparing the writing of CLIL and non-CLIL students in higher colleges of technology. In C. Dalton-Puffer, T. Nikula & U. Smit (Eds), Language use and language learning in CLIL classrooms (pp. 169-190). Amsterdam: John Benjamins.

Kewara, P. (2012). Enseignement-apprentissage d'une discipline linguistique et non linguistique à l'école primaire. Thèse, Université Rennes 2, France.

Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated learning. Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42.

Le Hénaff, C. (2013). L'anglais à l'école élémentaire: analyse didactique de l'articulation entre la langue et la culture. Doctoral Thesis, Université de Rennes 2, France.

Le Hénaff, C., Jameau, A., Gruson, B., Boilevin, J.-M., & Thépenier, L. (2017). Teaching chemistry in English as a foreign language, a case study. Paper presented at the European Conference on Educational Research (ECER), Copenhagen, Denmark.

Loranc-Paszylk, B. (2009). Integrating reading and writing into the context of CLIL Classroom: some practical solutions. International CLIL Research Journal, 1, 47-53.

Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: a counterbalanced approach. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Maitre, J.-P. (2017). L’intégration d’une langue seconde dans l’enseignement des sciences physiques : quels termes pour quels savoirs en tronc commun et discipline non linguistique ? Éducation et Didactique, 1, 81-104.

Marlot, C. (2008). Caractérisation des transactions didactiques : deux cas en découverte du monde vivant au cycle 2 de l’école élémentaire. Doctoral dissertation, Université Rennes 2, France.

Mehisto, P. (2008). CLIL counterweights: recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93-119.

Ministère de l'Education Nationale (1992). Mise en place de sections européennes dans les établissements du second degré. Bulletin Officiel n°33 du 3 septembre 1992.

Miyakawa, T., & Winslow, C. (2009). Un dispositif japonais pour le travail en équipe d’enseignants : étude collective d’une leçon. Éducation et Didactique, 3(1), 77-90.

Roussel, S., Gruson, B., & Galan, J-P. (2017). What types of training improve learners’ performances in second language listening comprehension? International Journal of Listening, DOI: 10.1080/10904018.2017.1331133.

Roussel, S., Joulia, D., Tricot, A., & Sweller, J. (2017). Learning subject content through a foreign language should not ignore human cognitive architecture: a cognitive load theory approach. Learning and Instruction, 52, 69-79.

Ruiz de Zarobe, Y. (2008). CLIL and foreign language learning: a longitudinal study in the Basque country. International CLIL Research Journal, 1, 60-73.

Ruiz de Zarobe, Y. (2010). Written production and CLIL: an empirical study. In C. Dalton- Puffer, T. Nikula & U. Smit (Eds), Language use and language learning in CLIL classrooms (pp. 191-212). Amsterdam: John Benjamins.

Sensevy, G. (2011). Le sens du savoir. Éléments pour une théorie de l'action conjointe en didactique. Bruxelles, Belgique: De Boeck.

Sensevy, G., & Mercier, A. (2007). Agir ensemble : l’action didactique conjointe du professeur et des élèves. Rennes, France: Presses Universitaires de Rennes.

Sensevy, G., Mercier, A., & Schubauer-Leoni, M.-L. (2000). Vers un modèle de l’action didactique du professeur. À propos de la course à 20. Recherches en Didactique des Mathématiques, 20(3), 263-304.

Tardieu, C., & Dolitsky, M. (2012). Integrating the task-based approach to CLIL teaching. In J. de

Dios (Coord.), Teaching and learning English through bilingual education (pp. 3-35). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Trouche, L. (2014). Documentation valise. Retrieved from Educmath: http://educmath.ens-lyon.fr/Educmath/recherche/approche_documentaire/documentation-valise/documentation-valise-1 .

Varkuti, A. (2010). Linguistic benefits of the CLIL approach: measuring linguistic competences. International CLIL Research Journal, 1, 67-79.

Wittgenstein, L. (1997). Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell.



DOI: https://doi.org/10.26220/rev.2890

Re S M ICT E | ISSN: 1792-3999 (electronic), 1791-261X (print) | Laboratory of Didactics of Sciences, Mathematics and ICT, Department of Educational Sciences and Early Childhood Education - University of Patras.

Pasithee | Library & Information Center | University of Patras